재미있는 동물 이야기1
호랑이새끼가 있었습니다
Once upon a time, there was a cub of tiger.
나약한 호랑이는 아직 새끼인지라
This soft and spiritless tiger was since its so young
밖에나가면
that whenever he go out of doors,
닭에게 쪼이고
was pecked by a chicken,
괭이에게 할키고
was clawed by a cat,
강아지에게 물리고....
was bited by a puppy.
호랑이새끼가 하루는 엄마호랑이에게 물었습니다
So that the baby tiger asked to his mommy tiger.
"엄마 나 호랑이 맞아?"
"Mom, am I a real tiger?"
엄마는
Mommy replied,
"그래 호랑이지 그럼 ! 넌 호랑이란다"
"Sure, that's right, you are a tiger."
호랑이 새끼는 그런 엄마의 말에 호랑이 새끼라는 자부심을 가지고
The baby tiger has a pride of cub of tiger with his mom's encouragement,
다시 또 밖에 나가 놀면서 여전히
But still he has encountered again,
닭에게 쪼이고
was pecked by a chicken,
괭이에게 할키고
was clawed by a cat,
강아지에게 물리고....
was bited by a puppy.
다시 호랑이새끼가 엄마호랑이에게 물었습니다
So that the baby tiger asked his mommy tiger once again,
"엄마 나 정말 호랑이 맞아?"
"Mommy, am I truely a tiger?
"그럼! 그렇구말구 ! 니 털을 보렴 ! 넌 분명 호랑이란다"
Sure, indeed! See you fur! You are a tiger obviously!"
다시 호랑이새끼는 호랑이 자손이라는 자부심을 가지고 밖에 나가 놀았습니다
Again, the baby tiger played outside with a pride od descendants of tiger,
그러나 또
However, once again he was
닭에게 쪼이고
pecked by a chicken,
괭이에게 할키고
clawed by a cat
강아지에게 물리고.... 수난은 계속되었지요
and bitten by a puppy...his sufferings were continued
호랑이새끼가 다시 엄마호랑이에게 울면서 물었습니다
The baby tiger asked his mommy tiger once again with tears in his eyes.
"엄마 나 호랑이 정말 맞는거지?"
" Mommy, am I a real tiger, right?"
엄마는 자꾸 같은 질문을 되풀이하는 새끼에게 화가나서
Mommy got angry since he asked same questions repeatedly,
"그래! 넌 분명히 호랑이새끼란말야 이 개새끼야!!!"
"Right, obviously you are a cub of tiger, son of a bitch!
이렇게 말했답니다
She replied like this.
이 새끼 호랑이는 이 말을 듣고 그만 충격을 받아, 자살하고 말았답니다.
The poor baby tiger was killed himself sine he was shocked at this mom's speaking.
'생활' 카테고리의 다른 글
프루브라(フルブラ)를 알고 계시나요??!!! (0) | 2014.07.11 |
---|---|
맛있게 생긴 아이스크림을 구경해 보세요.^^ (0) | 2014.07.08 |
세계의 다양한 화장실 마크들???!! (0) | 2014.07.06 |
고양이(ねこ, 네코)가 네코(ねこ)로 불리게 된 이유는 뭘까요???? (0) | 2014.07.06 |
졸음 운전을 방지하는 방법 (0) | 2012.05.05 |